Entry tags:
К предыдущему посту. Фулканелли о кентавре Нессе (и Карабасе)

XV. Ле Ман. Дом Адама и Евы. XVI в. Похищение Деяниры.
Прежде чем продолжить разбор сцен на доме Адама и Евы, мы должны предупредить читателя, что в слегка завуалированном виде наш анализ содержит раскрытие тайны, которую обычно обозначают как тайну двух Меркуриев.Наше объяснение, однако, не выдерживает строгой критики, и при ближайшем рассмотрении в нём можно обнаружить ряд противоречий и неувязок. Так, мы вполне законно признаём, что изначально существует только одна ртуть, а вторая — её производное. Стоило бы, однако, привлечь внимание к различию в их свойствах и показать таким образом — сколь бы дико это ни звучало и сколь бы неправдоподобно ни выглядело, — чем они отличаются друг от друга, как их идентифицировать и как непосредственно выделить жену Серы, мать камня из недр нашей изначальной матери. Можно было бы, правда, прибегнуть к привычной аллегории, кабале или умолчанию. Но наша цель — помочь тем, кто недостаточно хорошо знаком с языком притч и метафор, а потому нам приходилось обходиться без аллегорий и кабалы. Может, лучше было бы, по примеру наших предшественников, вовсе опустить этот вопрос? Мы так не думаем. Зачем, право, объяснять что-либо тому, кто всё знает и не нуждается в наших советах? Мы предпочли привести очевидное доказательство ab absurdo, которое позволяет раскрыть упорно оберегавшуюся до сих пор тайну. Впрочем, этот приём не мы выдумали. И пусть авторы — а их немало, — которые обошли подобные противоречия, бросают в нас камень!
Над петухами, стерегущими вазу с фруктами — сцена больших размеров, к сожалению, сильно повреждённая, где кентавр Несс похищает Деяниру [рис. XV].
По легенде, завоевав руку Деяниры в награду за победу над речным богом Ахелоем[160], Геракл вместе со своей женой решил переправиться через реку Эвен[161]. Находившийся поблизости Несс взялся перевезти Деяниру на тот берег, Геракл опрометчиво согласился и вскоре увидел, что кентавр пытается её похитить. Пущенная твёрдой рукой Геракла стрела, смоченная в крови гидры, поразила похитителя. Умирая, Несс посоветовал Деянире смочить хитон уже своей кровью под предлогом, что такой хитон якобы поможет ей вернуть мужа, если тот предпочтёт Деянире другую женщину. Через какое-то время доверчивая супруга узнала, что Геракл, победив Эврита, собрался жениться на его дочери Иоле[162], и послала ему смоченный в крови кентавра хитон. Только тот его надел, как почувствовал жесточайшую боль. Не в силах выдержать такие мучения, он бросился в пламя костра, который сам же разжёг на горе Эта[163]. Когда страшная новость дошла до Деяниры, та покончила с собой.
В этом рассказе повествуется о последних операциях Магистерия: налицо аллегория ферментации камня золотом, которая ориентирует эликсир на царство минералов и ограничивает его использование трансмутацией металлов.
Несс представляет философский камень, направленность, действие которого ещё не установлены и не сведены ни к какому из миров — цвет его при этом варьируется от карминового до алого. По-гречески Νήσος — пурпурная одежда (vêtement de pourpre), хитон, смоченный в крови кентавра — «который сжигает, подобно адскому огню», — обозначает совершенство окрашенного камня, достигшего высшей зрелости.
Геракл олицетворяет Серу золота (soufre de l’or), чрезвычайно стойкую к действию самых едких веществ. Его стойкость преодолевается лишь красной одеждой, или кровью камня (sang de la pierre). При одновременном действии огня и тинктуры золото принимает цвет камня, а в обмен придаёт ему качества металла, утерянные им в процессе работы. Гера (Junon), царица Делания, освящает таким образом доброе имя и славу Геракла, чьё мифологическое обожествление находит материальное воплощение в ферментации. Само имя Геракл, 'Ηρακλής означает, что именно выполнение порученных Герой работ послужило к его вящей славе. Слово 'Ηρακλής образовано из 'Ηρα (Гера, Junon) и κλέος (слава, известность, gloire, réputation, renommée). Деянира, жена Геракла, олицетворяет меркуриальное начало золота (principe mercuriel de l’or), которое выступает заодно с соединившейся с ним Серой, но затем не может устоять перед жаром огненного хитона. Греческое Δηϊάνειρα происходит от Δηϊοτής (вражда, борьба, агония, hostilité, lutte, agonie).
В той же главе:
Сыны науки («fils de science»), благодаря своему упорству достигшие порога святилища, понимают, что после знания того, чтó есть универсальный растворитель — единая мать, принявшая образ Евы, следует понять, что такое Сера металла (soufre metallique), первый сын Адама, действительный родитель камня, получивший имя Каина. Каин означает обретение (acquisition), и Мастер первым делом обретает бешеного чёрного пса (chien noir et enragé), о котором упоминают герметические тексты, или ворона (corbeau), первый признак Магистерия (premier témoignage du Magistére). Согласно Космополиту, это ещё и рыба без костей, рыба-прилипала (poisson sans os, échénéis ou rémord), «которая плавает в нашем философском море». Жан-Жоашен д'Эстингуэль д'Енгрофон[167] заявляет, что, «поймав Remora[168], рыбу редкую, если не единственную в огромном море, ловлю можно прекратить и полностью сосредоточиться на её приготовлении, жарений и выборе специй». И хотя лучше не вынимать рыбу из среды обитания, оставляя в случае надобности достаточно воды, чтобы поддерживать её жизненные функции, те, кто любопытства ради всё же её достанут, смогут удостовериться в точности и истинности наших философских посылок. Крошечная по сравнению с общим объёмом рыбка чаще всего напоминает круглую, но иногда эллиптическую двояковыпуклую линзу. Вид этой пуговки скорее землистый, чем металлический. Она лёгкая, неплавкая, но легкорастворимая, твёрдая, ломкая, хрупкая, чёрная с одной стороны, беловатая — с другой, фиолетовая на изломе. В её многочисленных названиях находит отражение её форма, окраска или определённые химические особенности. Именно эта рыба — тайный прототип всем известного голыша (купальщика, baigneur) из пирога с сюрпризом, подаваемого в день Богоявления (galette des rois), боба (fève, κύαμος — пароним слова κυανóς, noir bleuâtre, иссиня-чёрный), волчка-сабо (sabot, βέμβηξ)[169] — Это также кокон (cocon, βομβύκιον) и червь (ver), по-гречески βóμβηξ, что очень похоже на греческое же название волчка-сабо (корень βóμβος означает, строго говоря, шум от вращающегося волчка). Это ещё и маленькая чёрная рыбка (petit poisson noirâtre) широколобка (chabot), откуда Перро взял своего Кота в сапогах (Chat botté), пресловутого маркиза Карабаса (Carabas от Κάρα, tête, голова и βασιλεύς, roi, король) герметических легенд, собранных под общим названием Сказки матушки Гусыни (Contes de ma mère l’Oie), которые так любит наша детвора; это, наконец, сказочный василиск (basilic) — βασιλικόν, наш королёк (régule, regulus, petit roi) или roitelet (βασιλισκος), башмачок из беличьего меха (pantoufle de vair) (бело-серый), то есть башмачок бедной Золушки (Cendrillon)[170], плоская рыбёшка морской язык, по-разному окрашенная с двух сторон, чьё французское название (sole) восходит к солнцу (soleil, лат. sol, solis) и т. д. В устной же речи Адепты всегда называют её фиалкой (violette), первым цветком, который на глазах у Мудреца появляется и расцветает в весеннюю пору Делания, придавая новую окраску зелени цветника…
Но тут нам следует остановиться и умолкнуть по примеру Николя Валуа и Кверцетануса, единственных, насколько нам известно, раскрывших, что надо понимать под определением Серы, золота и герметического солнца.
"Философские обители"
Magnum Opus
Re: Magnum Opus
Re: Magnum Opus
Re: Magnum Opus
Re: Magnum Opus
Re: Magnum Opus
Re: Magnum Opus
вроде два, вроде один
Boruch Gorin
Yesterday at 5:39pm · Moscow · Edited ·
И еще о тождестве режимов.
Моя бабушка Мальвина уже в преклонном возрасте уехала в Америку.
Когда пришло время получать гражданство, ей по старости полагался переводчик. И ее старшая дочь, моя тетя Кира, выступила в этой роли.
Потом она очень смешно рассказывала о беседе.
Офицер задавал положенные анкетные вопросы. Кира переводила. И потом обратно.
О (офицер): Были ли вы членом Коммунистической партии?
К (Кира): Он спрашивает, была ли ты членом партии.
Б (бабушка): Бог миловал.
К: No.
О: Сотрудничали ли вы с нацистами?
К: Помогала ли ты немцам во время войны?
Б: Где бы я была, если бы дождалась немцев в Одессе?!
К: No, she didn't.
О: Занимались ли вы проституцией?
К: Спрашивает, не была ли ты проституткой.
Б: Он рехнулся? А по физиономии?!
К: Never, sir
no subject
И что же? Ее осуществили, да, зайдя совсем с другой стороны, построив ядерные реакторы и всю эту хрень. Более того, свинец в золото действительно превратить можно, о чем знает каждый школьник и написал Дима Медведев в своем твиттере.
Неважен способ, для учОных 19 в. это было само по себе вне всяких сомнений АБСОЛЮТНО исключено и смехотворно. А учоные были ого-го.. академические светила дери их за ногу))
no subject
что Европейская алхимия произошла от древнеегипетской ты же спорить не станешь?
no subject
Записала вчерашний сон:
Я в огромном доме-коммуне (это со мной очень часто), где я одновременно и дома и в гостях. Там довольно много людей, - присутствие их учитываешь и чувствуешь, хоть они и не рядом, все доброжелательны и самостоятельны, все двери открыты. У нас много разных дел, я общаюсь с кем-то по множеству вопросов. Потом он хочет уехать домой, но понимает, что опаздывает на метро, сейчас без пятнадцати час. Я убеждаю его остаться ночевать здесь и уверяю, что он прекрасно выспится в гамаке. Он сомневается.
Задняя часть участка за домом затоплена водой, вроде паводка. Я плыву туда на лодке и вижу, что там остался островок, на котором куча белых собачек. Они носятся, дико лая, по маленькому кусочку земли, и кто-то мне говорит - не лезь туда, ну их. Но я еду, и они кидаются на меня как безумные, так как напуганы и нервничают. Я не боюсь их, и одну самую маленькую кладу себе за пазуху, остальные - кто прыгает в лодку, кто плывет рядом. Там совсем мелко, и я думаю, чего они не спаслись вплавь, ведь сейчас плывут?
Когда я приплываю, собачки сразу убегают вперед, и, подойдя к дому, я вижу, что кто-то из членов коммуны сделал из каждой собачки что-то вроде белой пирамидки, а дальше из них, как из материала, делает что-то побольше. Больше всего меня волнует, живы ли собачки в таком виде. Мне кажется, что нет, и я долго и сильно плачу. Потом мне кажется, что они все же живы, даже в большой пирамиде, сделанной из маленьких пирамидок, но я все равно плачу.
А сегодня попадается на глаза стихотворение:
Мою смерть принесли в конверте
Тридцать девять белых собачек.
Оказалось, это не страшно –
Утыкаться мордой в подушку
В ожиданьи смертного часа.
Оказалось, это забавно –
Так, что хочется рассмеяться.
А нельзя. Потому что мёртвый.
Алиса Апрелева
(кстати, с Алисой играет наш виолончелист Петр Акимов)
• Tags:смерть, сновидение, стихи, существа
no subject
no subject
no subject
Христиане не беспокоятся о физическом бессмертии. согласно христианскому вероисповеданию нетленное тело Воскресения дано каждому человеку от Бога. но существует и другая традиция ( ныне находящая свое выражение в европейской алхимии, которая, как мы знаем, происходит от древнеегипетской).
Самое раннее упоминание о порошке mfkzt, возможно, самое впечатляющее. Оно появляется в египетских Текстах Пирамид - священных письменах, украшающих погребальную пирамиду царя из пятой династии Унаса в Саккара. Там описывается местопребывание царя, где он будет жить вечно в окружении богов; оно называется Полем Mfkzt - это место на небесах, связанное с потусторонним измерением под названием Поле Благословенных.
Возвращаясь в древний Египет, мы находим другие упоминания о mfkzt в различных священных местах. Одно из них связано с сокровищами Фараона Тутмоса III, которые изображены на барельефе храма в Карнаке. В разделе металлов есть несколько конических предметов. В пояснениях написано, что они изготовлены из золота, но на них странная надпись: "белый хлеб".
Именно в Карнаке, примерно в 1450 г. до н.э., фараон Тутмос III основал свой металлургический союз Просвещенных Мастеров, 39 из которых вошли в Высший Совет. Их назвали Великим Белым Братством; названием своим, как говорили, они были обязаны своим прежним опытам с таинственным «порошком грядущего».
Порошок вновь всплывает в александрийском документе под названием «Iter Alexandri ad Paradisum». Это старая легенда о путешествии Александра Великого в рай, в царство Ахура Мазда, бога света у персов. В ней показан наделенный магической силой Райский Камень, имеющий бесчисленные волшебные свойства; как рассказывали, он превосходил по весу свое золотое содержание, и в то же время, превращенный в порошок, становился легче птичьего пера.
"Конечное озарение" (или, по греческой терминологии, гнозис) было идеалом вечного поиска. Считалось, что каждый, в противовес физическому телу, имеет "светящееся тело", которое также надо было поддерживать и вскармливать, чтобы оно развивалось. "Светящееся тело" называлось Ка, и, хотя в целом оставалось неосязаемой частью существования, считалось, что оно остается активным после окончания земной жизни. Пищей для Ка служил свет, который лежал в основе озарения, а светообразующей субстанцией был mfkzt - белый золотой порошок.
irma-von-born.livejournal
no subject
а вообще,"философский камень" это такой белый порошок "моноатомное золото". в золотых слитках, которые банкиры хранят в своих подвалах выдавая за "золотые запасы" покоренных ими стран, потому и находят не золото, а вольфрам или какие другие металлы, потому что эти черти веками перегоняют золото в моноатомный порошок и тупо хавают, надеясь продлить через то свои убогие жизни (( но в ад всем эти рокфеллерам дорога. хоть они в своей земной жизни до ста с лишком лет может и дотягивают.
и всем , кто пребывает в подобном печальном заблуждении напомним слова Джаня Бодуаня:
"ПОИСК БЕССМЕРТИЯ- ЭТО ПОИСК НЕБЕСНОГО БЕССМЕРТИЯ. ИМЕННО ТАМ КРАЙНИЙ ПРЕДЕЛ ЗОЛОТА И КИНОВАРИ