Date: 2015-02-25 09:21 pm (UTC)
Этимологический словарь Фасмера:

кутерьма́

"суматоха, неразбериха", также "вьюга, непогода". Неясно. Возм., из тюрк.; но кюэр., тар. kütürmä (так подгоняют лошадей) (Радлов 2, 1484) или тат. kütärmä satuvy "ремесло бродячего торговца", казах. kötörmö – то же (Радлов 2, 1278 и сл.; 1483), не могут считаться несомненным первоисточником, как и тур. götürmä – сущ. от göturmäk "поднимать, взваливать на кого-л. что-л.", принятое за первоисточник Локочем. Невероятно сближение с кути́ть (Соболевский, РФВ 71, 444) и с чеш. trmati "мучить, утомлять" (Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 334).

Нашла другой вариант этой же самой статьи:
Слово: кутерьмаґ
Ближайшая этимология: "суматоха, неразбериха", также "вьюга, непогода". Неясно. Возм., из тюрк.; но кюэр., тар. kµtµrm„ (так подгоняют лошадей) (Радлов 2, 1484) или тат. kµt„rm„ satuvy "ремесло бродячего торговца", казах. kЈtЈrmЈ -- то же (Радлов 2, 1278 и сл.; 1483), не могут считаться несомненным первоисточником, как и тур. gЈtµrm„ -- сущ. от gЈturm„k "поднимать, взваливать на кого-л. что-л.", принятое за первоисточник Локочем. Невероятно сближение с кутиґть (Соболевский, РФВ 71, 444) и с чеш. trmati "мучить, утомлять" (Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 334).

Я думаю, кутерьмаґ - это суровый баг скана, который не смог различить ударение и умлауты))) Ну а от кутерьмаґа до кутерьмака рукой подать.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jun. 8th, 2025 10:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios